mi ha sempre urtato, questo verbo inesistente: sapevo che "perplesso"
Visualizzazione Stampabile
mi ha sempre urtato, questo verbo inesistente: sapevo che "perplesso"
[QUOTE=terra;1375198]mi ha sempre urtato, questo verbo inesistente: sapevo che "perplesso"
va che storia, appena mi ritrovo a fare un aperitivo letterario inforco gli occhiali e allieto la platea.
scherzi a parte, non l'avrei mai detto che fosse un'invenzione di un comico. a me sta anche simpatica come parola, la trovo anche quasi onomatopeica. penso la user
[QUOTE=circolo.pickwick.ter;1375221]mi chiedo cosa dica l'accademia della crusca dell'irritante, infestante e idiota 'beneplacido' che sta dilagando di bocca in bocca e di tastiera in tastiera, spesso anche separato. vorrei sapere chi
Pultroppo lo scrivevo io fino alle superiori :D
Ed anche "celebrale", "schizzofrenico" e "inquietitudine", fino a pochi anni fa, prima che un'anima pietosa mi "corrigesse" :D proprio su un forum :v
Perplimere lo uso per scherzo. Mi piace creare neologismi scherzosi, o usare quelli inventati da altri che mi piacciono, ovviamente solo nel linguaggio parlato o quello informale che si usa talvolta in rete.
Ah figa la storia, posso usare anche io questo thread per uno sfogo? Spero che nessuno si sia perso Eco sabato su Repubblica che, in preda a qualche allucinogeno, ha definito "banale" L'infinito di Leopardi.
ma dai, m'
Io credevo che perplimere fosse un modo pi
@ terra
Boh ho l'abbonamento sull'ipad, ma credo fossero le pagnie centrali della Cultura.
@ terra e circolo:
prima ha raccontato di quando gli avevano proposto di tradurre Dumas e lui era molto felice perch
Per me si tratta di usi familiari, e s
[QUOTE=lo stregatto;1375239]@ terra
Boh ho l'abbonamento sull'ipad, ma credo fossero le pagnie centrali della Cultura.
@ terra e circolo:
prima ha raccontato di quando gli avevano proposto di tradurre Dumas e lui era molto felice perch
[QUOTE=circolo.pickwick.ter;1375242]l'
e per amor di verit
A me d