Visualizzazione Stampabile
-
Sinceramente no
Perché l’anno prossimo dovrei -a Dio piacendo- tirarmi fuori da qui :v
Dopotutto lei sceglierà chi vuole, io sto cercando di insegnarle ad essere felice
Spero solo che chi sceglierà contribuisca alla sua felicità
Deve tenersi solo lontana dalle zavorre
-
Vabbe, volevo stuzzicarti, dai. :dentone:
Una delle mie figlie ha finalmente manifestato i suoi intenti futuri... vorrebbe diventare un'insegnante di lettere... Alleluia!!!
L'altra vive alla giornata. :Oddio:
-
Figurati Bumble, come forse sai, parlo senza problemi
Forse pure troppo :v
In bocca al lupo alla tua bimba per la sua scelta!
-
-
Destra e sinistra...cosa sono più, ormai? Fra poco Peppone bacerà i piedi al papa e don Camillo canterà bandiera rossa...
-
E via, si ricomincia. Oggi lavoro fino all'una, poi palestra, fisioterapista e mi ributto sui libri. Sono pure riuscita a dormire decentemente, non mi sembra vero.
-
Sto seguendo un corso d’inglese nella scuola più prestigiosa (e cara) della città. Si vede che ci tengono molto al primato, perché ci sottopongono costantemente questionari sulle nostre aspettative, le nostre ambizioni e motivazioni, la qualità dello studio e dell’insegnante e ci sono costantemente dei controlli. Devo riconoscere che quest’anno ho il miglior insegnante d’inglese di tutta la mia vita, simpatico, fantasioso, ironico ed autoironico, sempre ricco di sorprese. Ho imparato a volergli proprio bene.
Ecco, stasera l’insegnante sapeva che ci sarebbe stato un controllore che durante tutta l’ora l’avrebbe monitorato e si sarebbe segnato tutto quello che stava facendo. Ha preparato la lezione sui tempi passati in modo superbo, con aneddoti per due gruppi, storielle, ammeniccoli vari. Anche noi sapevamo che ci sarebbe stato un controllo, perciò eravamo nervosi, io soprattutto, presa dall’ansia di prestazione di fronte al gruppo ho controllato ed imparato prima dal libro, anche se poi lui aveva preferito fotocopie sue.
Per farla breve, mentre io mi sentivo addosso il fiato del controllore, il mio insegnante che fa? Sbaglia il tempo di un verbo dell’esercizio che lui ci aveva sottoposto. Non riusciva a spiegare grammaticalmente perché si usava un tempo invece dell’altro, io l’ho aiutato, memore della correlazione dei tempi in italiano, mentre un’altra insisteva col tempo sbagliato.
Sono stati degli attimi emotivamente bruttissimi, tanto che sento il bisogno di sfogarmi qui. A me dispiace molto per lui, non vorrei perderlo e l’unica cosa che posso fare, la prossima volta, è dirgli che, appunto, è il mio miglior teacher.
Voi che ne pensate? Che posso fare?
-
Abbraccialo e farlo sentire importante... che tempo ha sbagliato, lo ricordi?
-
Pure i migliori possono sbagliare, Follemente
Giornata lunga
Dalla stanchezza sono già spalmata sul letto
E tra poco dormo pure, se non reggo :v
-
Citazione:
Originariamente Scritto da
bumble-bee
Abbraccialo e farlo sentire importante... che tempo ha sbagliato, lo ricordi?
Ma certo! Dopo che si è strausato il Past Perfect: He didn't explain what had happened, ha messo il Past Perfect anche per queste frasi: I can't think of anything worse than being told your plane's about to crash. It "had been" (sbagliato! It was è corretto) the worst experience of my life.
Non potrei mai abbracciarlo, ma lo posso far sentire importante. Non sai quanto mi dispiace.
Citazione:
Originariamente Scritto da
efua
Pure i migliori possono sbagliare, Follemente
Giornata lunga
Dalla stanchezza sono già spalmata sul letto
E tra poco dormo pure, se non reggo :v
E certo che lo so, per questo dicevo!
Buona notte, cara!
-
Anch'io sbaglio spesso il tempo. E pure il modo... :bua:
-
Citazione:
Originariamente Scritto da
follemente
Ma certo! Dopo che si è strausato il Past Perfect: He didn't explain what had happened, ha messo il Past Perfect anche per queste frasi: I can't think of anything worse than being told your plane's about to crash. It "had been" (sbagliato! It was è corretto) the worst experience of my life.
credo sia corretto anche it has been the worst... perché l'azione è puntuale
-
Che io ricordi, have been, had been, si dovrebbe usare per indicare che si è stati fisicamente in qualche posto : io sono stato, io ero stato... mentre it was, si usa per indicare un evento accaduto, così come hai scritto nella tua frase : è stata (it was) la peggior esperienza della mia vita.
Poi sai, il mio inglese scolastico si è trasformato nel tempo in inglese portuale. :D
Sbaglio?
-
Citazione:
Originariamente Scritto da
bumble-bee
Che io ricordi, have been, had been, si dovrebbe usare per indicare che si è stati fisicamente in qualche posto : io sono stato, io ero stato... mentre it was, si usa per indicare un evento accaduto, così come hai scritto nella tua frase : è stata (it was) la peggior esperienza della mia vita.
Poi sai, il mio inglese scolastico si è trasformato nel tempo in inglese portuale. :D
Sbaglio?
la regola grammaticale non la ricordo; può darsi che l'equivalenza coi verbi italiani mi tragga in inganno
-
Non chiedete a me le regole dell'inglese, che è la lingua che più odio. Ho imparato a parlarla a forza di leggerla e ascoltarla ma la grammatica mi è sempre stata un buco nero. Mai sono riuscita a ficcarmela in testa.
Comunque Folle, se vuoi dimostrargli la tua vicinanza, semplicemente diglielo, senza tanti giri di parole. L'approccio diretto secondo me spesso è la scelta migliore.
Anch'io recentemente mi sono trovata nella situazione di scrivere al collega che non ha passato l'esame. Temevo di apparire indelicata, visto che io l'ho passato, ma alla fine ho pensato che comunque un segno di vicinanza fa sempre piacere, e alla fine così è stato.