"Ma anche no", per dire che non si vuole, non si accetta, non si condivide una certa cosa. (Ciao Morwen, che fine hai fatto?)
Visualizzazione Stampabile
"Ma anche no", per dire che non si vuole, non si accetta, non si condivide una certa cosa. (Ciao Morwen, che fine hai fatto?)
ma anche si, dai! :D spezzo una lancia a favore dell'espressione, ove non abusata
Attenzionare...Apericena...
come stridore di unghie sulla lavagna
Odio certi neologismi pseudoinglesi o anglicismi americani da slang, almeno in linea di massima: detesto termini come
sealioning, peacocking, body shaming, larpare, skillato, incel, redpillato, blupillato
che schifo
assolutamente si e assolutamente no...già detto ?
Amo tantissimo i termini desueti invece, come usare il passato remoto, o un pochettino roba leopardiana tipo eziandio (anche), checché, o pronomi tipo egli ella esso ecc.
a volte, fingendo di scherzare, uso anche parlando il passato remoto, che di solito viene adoperato dai soli toscani o meridionali (calabresi e siciliani), essendo caduto in desuetudine presso gli altri loquaci :asd:
Mi piace il modo di scrivere i testi di Carmen Consoli e Battiato che usano sempre termini ricercati
"Ma anche no" io lo uso spesso e mi piace, odiatemi pure :D
"Whaztappami la foto che hai postato su Facebook cosi la carico e ti taggo su Instagram”.
Ristabiliamo la pena di morte? :mad:
Carcola→ termine spesso usato come intercalare, la quale incita l’ascoltatore a mettere in conto altri fatti. (Usato spesso a Roma)
“Poi ho fatto un gol che carcola, manco Maradona”.
Fake tough
Adesso ci sono i "tamponati", ossia quelli che hanno fatto il tampone... :shutup: