Tradizione veneta.
Quando si giocava a nascondino si faceva la conta per sapere chi sarebbe stato quello che dalla "tana" avrebbe dovuto fare prima la "conta" e poi la ricerca dei ragazzini nascosti.
La scelta veniva fatta dal "contatore", individuato in precedenza, toccando uno alla volta i ragazzini messi a cerchio intorno a lui e così si recitava: Allegato 32859
con il: "Piero se copa" veniva scelto il "cercatore".
28-03-2022, 19:38
follemente
Salvatore di Giacomo
Pianefforte 'e notte
Nu pianefforte 'e notte
sona luntanamente,
e 'a museca se sente
pe ll'aria suspirà.
È ll'una: dorme 'o vico
ncopp'a nonna nonna
'e nu mutivo antico
'e tanto tiempo fa.
Dio, quanta stelle 'n cielo!
Che luna! E c'aria doce!
Quanto na della voce
vurria sentì cantà!
Ma sulitario e lento
more 'o mutivo antico;
se fa cchiù cupo 'o vico
dint'a ll'oscurità...
Ll'anema mia surtanto
rummane a sta fenesta.
Aspetta ancora. E resta,
ncantannese, a pensà.
A l'han trovàa distes in mezz a i orti
I oeucc a eren ross e un poo sversàa
Me piasaria savè chi l'è quel ostia
Che al me gatt la panscia al g'ha sbusàa.
L'era insci bell, insci simpatich
Negher e bianch, propri on belée
Se ciapi quel che l'ha copàa
Mi a pesciàa ghe s'ceppi 'l dedrée.
I amis m'han dit L'è stada la Ninetta
Quella cont la gambetta sifolina
L'emm vista in mezz a i orti ier matina
Che la lumava 'l gatt cont on cortel.
L'è malmostosa, de bruta cera,
E l'ha g'ha on nas svisser e gross
Vedella in gir fa propi péna
E tucc i fioeu ghe dann adoss.
Incoeu a l'hoo spetada in via Savona
Dopo mezzdì, quand lee la torna a cà
Ghe sont rivàa adrée a la barbona
E su la gamba giusta giò legnàa.
Ho sentù on crach de ossa rott
L'è 'ndada in terra come on fagott
Lee la vosava oi mamma mia
Me sont stremì, sont scapàa via
Stasera voo a dormì al riformatóri
In quel di Filangieri al numer duu
M'han dàa del teddy-boy, del brutt demoni
Mi sont convint istess d'avegh reson.
Se g'hoo de divv, o brava gent
De la Ninetta me frega niént
L'è la giustissia che me fa tort
Ninetta è viva, ma el gatt l'è mort,
L'è la giustissia che me fa tort
Ninetta è viva, ma el gatt l'è mort.
Siciliano e Napoletano sono lingue simili... ci si capisce.
Pino Daniele è uno dei miei cantanti napoletani preferiti. Anche Bennato mi piace, ma Pino ha iniziato cantando in dialetto musica moderna in dialetto. Poetico.
Io parlo bene il mio dialetto (cremonese) e mastico il marchigiano.
Comunque visto che si parla di canto popolare, eccone uno delle mie parti (che peraltro cantavamo col mio coro quando ci esibivamo col repertorio dei canti popolari)