Oggi come allora :*
Oggi come allora :*
-Healthy body, clear mind, peaceful spirit-
-Where there’s will there’s a way-
-Work hard have fun & be nice-
Questa me la dedico
Fa proprio al caso mio
-Healthy body, clear mind, peaceful spirit-
-Where there’s will there’s a way-
-Work hard have fun & be nice-
Questa, perchè tutto cambia e alle volte anche chiedere scusa non serve a nulla
ma un gesto gentile rimane per sempre...
Per Efua
“Io e il mio gatto... siamo due randagi senza nome che non appartengono a nessuno e a cui nessuno appartiene” [cit. Colazione da Tiffany]
Noi vogliamo cantare l'amor del pericolo, l'abitudine all'energia e alla temerità [cit: Manifesto futurista] .
E questa a me stessa
“Io e il mio gatto... siamo due randagi senza nome che non appartengono a nessuno e a cui nessuno appartiene” [cit. Colazione da Tiffany]
Noi vogliamo cantare l'amor del pericolo, l'abitudine all'energia e alla temerità [cit: Manifesto futurista] .
pe la viaggiatrice darkina ...ascoltala fino in fondo
Grazie dietry! Il nuovo singolo dei GVF!
Adoro!
“Io e il mio gatto... siamo due randagi senza nome che non appartengono a nessuno e a cui nessuno appartiene” [cit. Colazione da Tiffany]
Noi vogliamo cantare l'amor del pericolo, l'abitudine all'energia e alla temerità [cit: Manifesto futurista] .
Questa la dedico a me e a tutte\i quelle\i che (qua dentro) mi vogliono bene nonostante io sia uno stronzo, egoista, incoerente- rompicoglioni, villano, asociale, introverso-pessimista, dispettoso, alle volte perverso, ma mai una semplice testa di cazzo
Questa la dedico ad un'amica venuta a mancare.
Dedicato a tutte le "milf" del forum, a quelle che lo diventeranno
o lo sono state
che una milf... è una milf... e qua non ci piove
E quante ce ne saranno mai su questo forum?
-Healthy body, clear mind, peaceful spirit-
-Where there’s will there’s a way-
-Work hard have fun & be nice-
Beh, credo almeno 4 o 5 (assidue o meno frequentatrici del forum).
La parola "milf" è un acronimo tratto dallo slang anglo-americano ed è composto dalle iniziali dell’espressione "mother i’d like to fuck" (ossia: madre che mi piacerebbe scopare).
A parte questo riferimento (semi-pornografico) tipico del loro modo di parlare, il termine sta ad indicare una donna di mezza età (madre con figli, sposata, divorziata o single, con un’età che può variare dai 35 ai 60 anni) ancora sessualmente attraente.
Questo suo modo di essere è molto apprezzato da persone (di ambo i sessi) solitamente parecchio più giovani di lei.
La mia insegnante di lettere al liceo, per dire, era una pre-milf (di poco "pre") fantastica
Il rischio del (o della) giovane in questo caso è quello di diventare un usa e getta tipo il toy-boy o la toy-girl.
Ma alle volte ne vale pure la pena
E questa, visto che ti piace tanto il francese la dedico a te.
Uhhhhh bellissima Aicha!
Grazie :*
E bellissima questa versione, la conosco
E a proposito di francese
-Healthy body, clear mind, peaceful spirit-
-Where there’s will there’s a way-
-Work hard have fun & be nice-