Càpita ! Appena svegli di avere nella mente una canzone che non si ascolta da mesi o da anni. Le parole e la musica della canzone diventano un pensiero intrusivo. Per alcune ore la melodia, il ritmo, la sequenza di parole diventano come un’eco insistente.

Stamane mi ha coinvolto la canzone in lingua greca “S’agapõ” (si pronuncia s’arapò), contrazione di "sè agapò", che significa “Ti amo”.

Nella frase “s’agapõ” la s’ (contrazione di "sé") equivale al nostro pronome “ti” , “agapò è la prima persona dell’indicativo del verbo greco agapao.

“I agàpi” = amore.

La cantante francese Edith Piaf, quando si innamorò del suo ultimo marito, che era greco e si
chiamava Théo Lamboukas, gli cambiò il nome in uno d'arte: lo chiamò Theo
Sarapò per assonanza con S’agapò. Questa canzone è in un film del 1957: “Il ragazzo sul delfino”, cantata in lingua greca da Sophia Loren e dal cantautore greco Toni Maroudas. Se volete ascoltarla cliccate sul link

https://www.youtube.com/watch?v=CXJ_6HUnm1o

Il film “Il ragazzo sul delfino” fu realizzato in parte ad Hydra, un’isola nel Mar Egeo, Golfo Saronico. In quest’isola nell’estate del 2006 fu collocato su un basamento murario il gruppo scultoreo in bronzo che raffigura il ragazzo sul delfino, realizzato dallo scultore greco George Xenoulis.



segue