"Πορευθέντες εἰς τὸν κόσμον ἅπαντα κηρύξατε τὸ εὐαγγέλιον πάσῃ τῇ κτίσει"
"Andate per tutto il mondo e predicate il vangelo ad ogni creatura".
Dal che si deduce che Cono ha sbagliato.
Secondo te, Pazza, che conosci il greco, "creatura" significa o identifica in greco ( non so scriverlo) ogni essere vivente o solo l'uomo?
Tipo s. Francesco che parlava di Dio con tutti, uccelli compresi.
Ultima modifica di crepuscolo; 23-07-2021 alle 23:58
Secondo te, Pazza, che conosci il greco, "creatura" significa o identifica in greco ( non so scriverlo) ogni essere vivente o solo l'uomo?
Tipo s. Francesco che parlava di Dio con tutti, uccelli compresi.
Qui ktisis è da intendersi nell'accezione di "tutto ciò che è creato", quindi può comprendere ogni essere vivente.