Pagina 4 di 5 PrimaPrima 1 2 3 4 5 UltimaUltima
Risultati da 46 a 60 di 68

Discussione: Parlar difficile

  1. #46
    Opinionista L'avatar di follemente
    Data Registrazione
    22/12/09
    Località
    Al mare
    Messaggi
    10,857
    Citazione Originariamente Scritto da Spirit Visualizza Messaggio
    Non è che ci sia un filino di ironia nel tuo intervento?
    Non mi permetterei mai.
    Ho scritto proprio quello che penso davvero.

  2. #47
    Opinionista L'avatar di follemente
    Data Registrazione
    22/12/09
    Località
    Al mare
    Messaggi
    10,857
    Citazione Originariamente Scritto da flying dutchman Visualizza Messaggio
    beh, ma almeno adesso sappiamo che la signora Rojc conosce il tedesco, il latino, gli autori russi, il neorealismo italiano, i classici greci soprattutto Omero e sa perfino scrivere una frase come:
    "È stata l’arte, dopo quegli incessanti (quanto inutili, perché mai confermati definitivamente) Nie wieder! ad assumersi il compito di illuminare il mondo, di ri-legittimare la parola, rappresentare una realtà inimmaginabile a un altro essere umano: ed è proprio la capacità di ricreare l’inimmaginabile dell’inferno del lager la peculiarità per eccellenza dell’opera di Pahor che va quindi contestualizzata entro quella rivolta morale, conseguente alla devastazione, provocata dai totalitarismi, a definire la necessità di voler e dover ritrarre gli aspetti più aberranti della distruzione organizzata per ricomporre un contesto, entro il quale fosse più chiara la scissione tra bene e male, tra ciò che è vivo e ciò che è morto."
    senza nemmeno un punto in mezzo, roba che se ti metti a pronunciarla ad alta voce devi prendere il fiato almeno quattro volte prima di arrivare in fondo.
    però "connubio" si scrive con una sola "b": ho controllato sul dizionario Treccani.


    Avevo notato anch'io quell'errore ortografico.

  3. #48
    Opinionista L'avatar di follemente
    Data Registrazione
    22/12/09
    Località
    Al mare
    Messaggi
    10,857
    Citazione Originariamente Scritto da Vega Visualizza Messaggio
    Di contro, potremmo aver fortuna anche così:

    Questo video mi ha fatto venire in mente la frase pronunciata da Renzo nel capitolo II dei Promessi Sposi, quando don Abbondio gli enumera in latino gli impedimenti dirimenti: «Si piglia gioco di me?» interruppe il giovine. «Che vuol ch’io faccia del suo latinorum?»

    Il latino, o un discorso anche non latino ma costruito con parole intenzionalmente oscure, involute o troppo tecniche, quand’esso non è inteso o è adoperato da chi non vuole farsi intendere dall’interlocutore, può essere usato per manipolare gli altri o soggiogare il prossimo.

    Avete altri esempi del genere?

  4. #49
    Opinionista L'avatar di Vega
    Data Registrazione
    04/05/05
    Messaggi
    14,691
    Il Lonfo

    Il Lonfo non vaterca né gluisce
    e molto raramente barigatta,
    ma quando soffia il bego a bisce bisce
    sdilenca un poco e gnagio s’archipatta.

    È frusco il Lonfo! È pieno di lupigna
    arrafferia malversa e sofolenta!
    Se cionfi ti sbiduglia e ti arrupigna
    se lugri ti botalla e ti criventa.

    Eppure il vecchio Lonfo ammargelluto
    che bete e zugghia e fonca nei trombazzi
    fa lègica busìa, fa gisbuto;

    e quasi quasi in segno di sberdazzi
    gli affarferesti un gniffo. Ma lui zuto
    t’alloppa, ti sbernecchia; e tu l’accazzi.
    Pienamente funzionante e programmata in tecniche multiple

  5. #50
    Opinionista L'avatar di follemente
    Data Registrazione
    22/12/09
    Località
    Al mare
    Messaggi
    10,857
    Citazione Originariamente Scritto da Vega Visualizza Messaggio
    Il Lonfo

    Il Lonfo non vaterca né gluisce
    e molto raramente barigatta,
    ma quando soffia il bego a bisce bisce
    sdilenca un poco e gnagio s’archipatta.

    È frusco il Lonfo! È pieno di lupigna
    arrafferia malversa e sofolenta!
    Se cionfi ti sbiduglia e ti arrupigna
    se lugri ti botalla e ti criventa.

    Eppure il vecchio Lonfo ammargelluto
    che bete e zugghia e fonca nei trombazzi
    fa lègica busìa, fa gisbuto;

    e quasi quasi in segno di sberdazzi
    gli affarferesti un gniffo. Ma lui zuto
    t’alloppa, ti sbernecchia; e tu l’accazzi.


    In che lingua è?

  6. #51
    Opinionista L'avatar di follemente
    Data Registrazione
    22/12/09
    Località
    Al mare
    Messaggi
    10,857
    Mi sovvengono anche certi talk show o interviste in cui gli esponenti politici parlano in “politichese”: è come se snobbassero il vero largo uditorio di spettatori ed elettori e si rivolgessero solo ad un’élite politica con cui hanno un dialogo.
    Ultima modifica di follemente; 31-05-2022 alle 16:17

  7. #52
    Citazione Originariamente Scritto da follemente Visualizza Messaggio
    Anch’io mi esprimo normalmente, sebbene mi piaccia, alle volte, scegliere parole desuete quando scrivo, visto che ci posso riflettere un momento.
    Beh, il fatto stesso che tu abbia usato il termine "disueto" sta ad indicare che ci rifletti su quello che scrivi...
    Io penso di non aver mai usato questo termine nè scrivendo o tantomeno parlando. Non è troppo vetusto, ampolloso, forzatamente forbito?
    Parlo da ignorantone quale sono ovviamente
    Che posso dire, in genere se vedo scritture troppo impegnative, dove per indicare un termine corrente se ne usa un altro a mero sfoggio di cultura o supremazia del termine non leggo nemmeno.
    Kerouac era l'esatto opposto, Eco scriveva in modo noioso, da non leggere nemmeno. Si fa presto a rovinare un'opera anche solo a parole scritte.
    Ma alla fine tutta sta gente per chi cazzo scrive???

  8. #53
    Opinionista L'avatar di Vega
    Data Registrazione
    04/05/05
    Messaggi
    14,691
    Citazione Originariamente Scritto da follemente Visualizza Messaggio


    In che lingua è?
    Sono parole inventate. Poesia di Fosco Maraini, diventata famosa mi pare soprattutto perché recitata da Proietti.
    Pienamente funzionante e programmata in tecniche multiple

  9. #54
    Cosmo-Agonica L'avatar di Bauxite
    Data Registrazione
    25/12/09
    Messaggi
    33,124
    Citazione Originariamente Scritto da Vega Visualizza Messaggio
    Sono parole inventate. Poesia di Fosco Maraini, diventata famosa mi pare soprattutto perché recitata da Proietti.
    DA Gnosi delle fanfole, era questo il nome della raccolta.
    La tecnica inventata da Maraini si chiamava metasemantica.
    un po' di possibile, sennò soffoco.
    G. Deleuze

  10. #55
    Citazione Originariamente Scritto da Bauxite Visualizza Messaggio
    si chiamava meta semantica.
    e l'altra metà?

  11. #56
    Cosmo-Agonica L'avatar di Bauxite
    Data Registrazione
    25/12/09
    Messaggi
    33,124
    Citazione Originariamente Scritto da restodelcarlino Visualizza Messaggio
    e l'altra metà?
    Metabolismo.
    un po' di possibile, sennò soffoco.
    G. Deleuze

  12. #57
    Citazione Originariamente Scritto da Bauxite Visualizza Messaggio
    Metab olismo
    ....olismo... ..quello che é cugino stretto di ontologggico e di fruittore?

  13. #58
    Cosmo-Agonica L'avatar di Bauxite
    Data Registrazione
    25/12/09
    Messaggi
    33,124
    Citazione Originariamente Scritto da restodelcarlino Visualizza Messaggio
    ....olismo... ..quello che é cugino stretto di ontologggico e di fruittore?
    Il mio ultimo ex faceva questo genere di battute.
    Te lo dico perché ti rispetto eh.
    un po' di possibile, sennò soffoco.
    G. Deleuze

  14. #59
    Citazione Originariamente Scritto da Bauxite Visualizza Messaggio
    Il mio ultimo ex faceva questo genere di battute.
    "liquidarlo" é stata una scelta doverosa

    (veleno, coltello, revolver?)

  15. #60
    Cosmo-Agonica L'avatar di Bauxite
    Data Registrazione
    25/12/09
    Messaggi
    33,124
    Citazione Originariamente Scritto da restodelcarlino Visualizza Messaggio
    "liquidarlo" é stata una scelta doverosa

    (veleno, coltello, revolver?)
    Lui si è ripreso benissimo e molto velocemente.
    (aveva creato tutte le ottime premesse, ho solo preso atto e chiuso la comunicazione)
    un po' di possibile, sennò soffoco.
    G. Deleuze

Permessi di Scrittura

  • Tu non puoi inviare nuove discussioni
  • Tu non puoi inviare risposte
  • Tu non puoi inviare allegati
  • Tu non puoi modificare i tuoi messaggi
  •  
  • Il codice BBAttivato
  • Le faccine sono Attivato
  • Il codice [IMG]Attivato
  • Il codice [VIDEO]Attivato
  • Il codice HTML � Disattivato