*
Nulla sacciu.
Il verso più struggente secondo me è questo:
Je frissonne de peur quand tu me dis: "Mon ange!"
Et cependant je sens ma bouche aller vers toi.
da brividi...
*
*
Nulla sacciu.
Il verso più struggente secondo me è questo:
Je frissonne de peur quand tu me dis: "Mon ange!"
Et cependant je sens ma bouche aller vers toi.
da brividi...
*
Ultima modifica di marimba; 23-04-2010 alle 11:59
[I][FONT="Book Antiqua"][SIZE="3"]Ges
*
E questa non è ancoRa uscita?
PENSIERO STUPENDO
E tu
E noi
E lei
Fra noi
Vorrei
Non so
Che lei
O no
Le mani
Le sue
Pensiero stupendo
Nasce un poco strisciando
Si potrebbe trattare di bisogno d'amore
Meglio non dire
E tu
E noi
E lei
Fra noi
Vorrei
Vorrei
E lei adesso sa che vorrei
Le mani le sue
Prima o poi
Poteva accadere sai
Si può scivolare se così si può dire
questioni di cuore.
Pensiero stupendo
Nasce un poco strisciando
Si potrebbe trattare di bisogno d'amore
Meglio non dire
E tu
E noi
E lei
Fra noi
Vorrei
Vorrei
E lei adesso sa che vorrei
Le Mani le sue
E poi un' altra volta noi due
Vorrei per amore o per ridere
Dipende da me
E tu ancora
E noi ancora
E lei un' altra volta fra noi
Le mani questa volta sei tu e lei
E lei a poco a poco di più, di più
Vicini per questioni di cuore
Se così si può dire
Dir
E tu ancora
E noi ancora
E lei un' altra volta fra noi
Fra noi fra noi.
Pensiero stupendo
Nasce un poco strisciando
Si potrebbe trattare di bisogno d'amore
Meglio non dire.....
*
[I][FONT="Book Antiqua"][SIZE="3"]Ges
Manca anche questa
Ni sumisa ni devota, libre linda y loca!
Nel tuo piccolo mondo, tra piccole iene, anche il sole sorge solo se conviene.
*
Ah sì? Allora ribatto con questa:
Walk on the wild side
Holly came from Miami, FLA
Hitchhiked her way across the USA.
Plucked her eyebrows on the way
Shaved her leg and then he was she - she said:
Hey Babe, take a walk on the wild side,
Said hey honey, take a walk on the wild side.
Candy came from out on the island,
In the backroom she was everybodys darling,
But she never lost her head
Even when she was given head - she said
Hey Babe, take a walk on the wild side,
Said hey honey, take a walk on the wild side.
And the coloured girls go, doo dodoo (7x on F C)
Little Joe never once gave it away,
Ev'rybody had to pay and pay.
A hustle here and a hustle there
New York city is no place where they said:
Hey Babe, take a walk on the wild side,
Said hey honey, take a walk on the wild side.
Sugar plum fairy came and hit the streets
Looking for soul food and a place to eat
Went to the Apollo, you should have seen him go go go - they said:
Hey Sugar, take a walk on the wild side,
Said hey honey, take a walk on the wild side.
Jackie is just speeding away,
Thought she was James Dean for a day
Then I guess she had to crash, Valium would have helped that bash - she said:
Hey Sugar, take a walk on the wild side,
Said hey honey, take a walk on the wild side.
And the coloured girls go, doo dodoo
Lou Reed
La traduzione non la metto perchè in qualche punto è un po' sconcia...
*
[I][FONT="Book Antiqua"][SIZE="3"]Ges
*
Direi poi che YMCA, pur essendo un must gay, nun c'azzecca propio, essendo l'inno di un'associazione religiosa...
[I][FONT="Book Antiqua"][SIZE="3"]Ges
Ah s
Ni sumisa ni devota, libre linda y loca!
Nel tuo piccolo mondo, tra piccole iene, anche il sole sorge solo se conviene.
C'
semel in anno licet insanire, cotidie melius
Gulp e stragulp... ho finito il repertorio... Non mi resta che raschiare il fondo del barile:
ROSINA:
Rosina dammela
dammela dammela dammela
Rosina dammela
dammela per favor..
E no e no e no,
Tu me la rompi e non te la dò..
E no e no e no,
Tu me la rompi e non te la dò..
E dai e dai e dai,
lo vedi come sei!?!
alle altre la dai sempre..
a me non la dai mai...!!!
spiegazione: Rosina era lella.
[I][FONT="Book Antiqua"][SIZE="3"]Ges
Non vale!
Ni sumisa ni devota, libre linda y loca!
Nel tuo piccolo mondo, tra piccole iene, anche il sole sorge solo se conviene.
*
Allora beccati questa. Mi pare delicata e carina:
Il Cielo Capovolto
Che ne sarà di me e di te,
che ne sarà di noi?
L'orlo del tuo vestito,
un'unghia di un tuo dito,
l'ora che te ne vai...
che ne sarà domani, dopodomani
e poi per sempre?
Mi tremerà la mano
passandola sul seno,
cifra degli anni miei...
A chi darai la bocca, il fiato,
le piccole ferite,
gli occhi che fanno festa,
la musica che resta
e che non canterai?
E dove guarderò la notte,
seppellita nel mare?
Mi sentirò morire
dovendo immaginare
con chi sei...
Gli uomini son come il mare:
l'azzurro capovolto
che riflette il cielo;
sognano di navigare,
ma non è vero.
Scrivimi da un altro amore,
e per le lacrime
che avrai negli occhi chiusi,
guardami: ti lascio un fiore
d'immaginari sorrisi.
Che ne sarà di me e di te,
che ne sarà di noi?
Vorrei essere l'ombra,
l'ombra che ti guarda
e si addormenta in te;
da piccola ho sognato un uomo
che mi portava via,
e in quest'isola stretta
lo sognai così in fretta
che era passato già!
Avrei voluto avere grandi mani,
mani da soldato:
stringerti forte
da sfiorare la morte
e poi tornare qui;
avrei voluto far l'amore
come farebbe un uomo,
ma con la tenerezza,
l'incerta timidezza
che abbiamo solo noi...
gli uomini, continua attesa,
e disperata rabbia
di copiare il cielo;
rompere qualunque cosa,
se non è loro!
Scrivimi da un altro amore:
le tue parole
sembreranno nella sera
come l'ultimo bacio
dalla tua bocca leggera.
Roberto Vecchioni
[I][FONT="Book Antiqua"][SIZE="3"]Ges