Originariamente Scritto da
Doppio
Sto cercando di non tradire il testo italiano, ma preservare più il senso e se riesco la cadenza che non il letterale... per ora ho buttato giù:
i know a guy
so what can i just say
about the wicked days
we spent together
and i never thought
it was a waste
i'll tell about a night
or maybe about a life
my memory is strange
when I'm thinking about those times
however it's nice
to indulge in this flow
suddenly I remembered what we did (?)
overloaded
take a deep breath
let's get back to the main
during a summer
our improvised songs
they gave us so much more
but for us every day
in any way was still a war
returning to that night
jumping the stumbling block
we set out on a trip
we would never will be back