-
"Le singe sans effort la singe devint homme*
lequel un peu plus tard désagrégea l'atome"
Raymond Queneau :" Petite cosmogonie portative"
Traduzione (Sergio Solmi Einaudi ed. ): "Piccola cosmogonia portatile"
"La scimmia senza sforzo divento'
l'uomo, che un po' più tardi disgrego'
l'atomo"
*
nella seconda edizione:
Le singe (ou son cousin) la singe devint homme
Permessi di Scrittura
- Tu non puoi inviare nuove discussioni
- Tu non puoi inviare risposte
- Tu non puoi inviare allegati
- Tu non puoi modificare i tuoi messaggi
-
Regole del Forum