Dici, opere come "Tom Bombadil", "I Racconti Incompiuti", la serie "The road to Middle-Earth", le "Lettere a Babbo Natale", "La Realtà in Trasparenza" etc. etc.?
Mai sentiti nominare.
بناهاى آباد گردد خراب
ز باران و از تابش آفتاب
پى افكندم از نظم كاخي بلند
كه از باد و باران نيابد گزند
از آن پس نميرم كه من زنده*ام
كه تخم سخن را پراكنده*ام
هر آنكس كه دارد هش و راى و دين
پس از مرگ بر من كند آفرين
Io ho letto nell'ordine (sia in inglese che in italiano, dove fosse possibile):
The Lord of the Rings (sei volte, credo, una in inglese)
The Hobbit
The Silmarrillion (sette volte, due in inglese)
The Book of Lost Tales, I
The Book of Lost Tales, II
Unfinished Tales
Sì, perché vedi, Tolkien non era uno scrittore professionista, ma è stato uno dei più grandi filologi anglosassoni del XX secolo, e come tale attraverso la sua opera, che non era destinata ad essere pubblicata e come tale è stata concepita, ha cercato di dare al suo paese natale un corpus mitologico di cui la Gran Bretagna, nazione nata dall'apporto di culture diversissime, celta, romana, germanica, vichinga, è priva.
E in esso ha riversato la sua concezione della storia e della modernità. Che si comprende bene se si scruta al di là della fantasia, che è tutto tranne che metafora, nel suo caso, e questo inganna molti.
Di certo non lo si afferra se si legge Tolkien come una noiosa fiaba...
Tuttaltro, come dicevo non sono state pensate per la diffusione presso un vasto pubblico, e tali rimasero fino a che agli inizi degli anni '50 Allen & Unwin non lo convinsero a pubblicare il romanzo, dividendolo contro la sua volont
Meno male, ci siamo salvati dagli altri sei....
(scherzo ovviamente, a me non piace proprio il genere fantasy, e se anche uno mi dicesse che dentro Il signore degli anelli c'
Se può interessarvi... E' uno stralcio dei commenti fatti da Moorcock sul lavoro dello scrittore sudafricano.
Il libro da cui è tratto si intitola "Wizardry and Wild Romance", uno dei pochi saggi letterari sul genere fantasy che abbia visto.
بناهاى آباد گردد خراب
ز باران و از تابش آفتاب
پى افكندم از نظم كاخي بلند
كه از باد و باران نيابد گزند
از آن پس نميرم كه من زنده*ام
كه تخم سخن را پراكنده*ام
هر آنكس كه دارد هش و راى و دين
پس از مرگ بر من كند آفرين
Comment