Telefilm in lingua originale

Collapse
X
 
  • Ora
  • Show
Clear All
new posts
  • Mascia_new
    Opinionista
    • 21/12/09
    • 24

    #1

    Telefilm in lingua originale

    Io da quando li seguo in lingua originale quando mi capita di vederli doppiati in italiano non riesco pi
  • Account eliminato1

    #2
    Penso che se i doppiatori sono degli imbecdilli allora hai ragione.

    Ma se penso, ad esempio, ad Al Pacino in lingua originale, oppure doppiato da Giancarlo Giannini (con tutta la sua arte drammatica) allora non c'è storia.

    Si si, si parlava di telefilm, ma era un esempio.

    Comment

    • Mascia_new
      Opinionista
      • 21/12/09
      • 24

      #3
      [QUOTE=Silenzio;1218716]Penso che se i doppiatori sono degli imbecdilli allora hai ragione.

      Ma se penso, ad esempio, ad Al Pacino in lingua originale, oppure doppiato da Giancarlo Giannini (con tutta la sua arte drammatica) allora non c'

      Comment

      • Account eliminato1

        #4
        [QUOTE=Mascia_new;1218718]Nei film non so se sia lo stesso.
        Nei telefilm cambia proprio il personaggio.
        Non so se segui Lost ma ad esempio i personaggi pi

        Comment

        • Mascia_new
          Opinionista
          • 21/12/09
          • 24

          #5
          [QUOTE=Silenzio;1218721]Ho sempre pensato che i cerebrolesi fossero quelli che lo guardano, Lost.

          No, ho visto le prime tre puntate, ho capito l'andazzo e non ho pi

          Comment

          • mariomac
            preso
            • 09/10/04
            • 5855

            #6
            Vale anche il contrario comunque.

            Ho sempre guardato Scrubs in italiano e non riesco a vederlo in lingua originale.
            Moderatore How To
            Moderatore Scuola e lavoro



            [COLOR="DarkRed"][I]"Frank... d

            Comment

            • Account eliminato1

              #7
              [QUOTE=Mascia_new;1218729]Hai mollato subito. Se superi le prime puntate

              Comment

              • Ira
                Opinionista
                • 22/03/10
                • 192

                #8
                Sto guardando Heroes dalla prima serie, ho entrambe le versioni... effettivamente alcuni doppiatori "smosciano" il personaggio...
                Ma mi scocciano i sottotitoli... cos
                Impunitas semper ad deteriora invitat

                Comment

                • pomodoro grinzoso
                  awesomeness
                  • 25/09/09
                  • 3512

                  #9
                  Il doppiaggio andrebbe molto semplicemente abolito del tutto, salvo per i film e le serie essenzialmente rivolti ad un pubblico molto giovane.

                  E' un'aberrazione anche quando i doppiatori sono dei purosangue come giannini, ma la realtà è che buoni doppiaggi sono sempre più rari perchè oggi per questioni di volumi e costi i doppiaggi vengono fatti sempre più spesso alla cazzo di cane.

                  E le serie tv ne soffrono in modo particolare.
                  Moderatore Apocalisse

                  Vincitrice morale del concorso Miss Forum 2010.

                  Comment

                  • Kyra
                    Disappointed Idealist
                    • 24/10/05
                    • 22455

                    #10
                    Originariamente Scritto da Blefarospasmo Visualizza Messaggio
                    Il doppiaggio andrebbe molto semplicemente abolito del tutto, salvo per i film e le serie essenzialmente rivolti ad un pubblico molto giovane.
                    Concordo.


                    E poi e' ora di muovere il culo e imparare l'inglese.
                    I'm laying down, eating snow
                    My fur is hot, my tongue is cold
                    On a bed of spider web
                    I think of how to change myself

                    A lot of hope in a one man tent
                    There's no room for innocence
                    So take me home before the storm
                    Velvet mites will keep us warm.

                    Comment

                    • Lex
                      #trollingeveryday
                      • 11/04/10
                      • 6422

                      #11
                      Originariamente Scritto da Kyra Visualizza Messaggio
                      Concordo.


                      E poi e' ora di muovere il culo e imparare l'inglese.
                      Cosa che sto facendo

                      Dopo tutto il mio astio per merdaset che ha rovinato intere stagioni di Family Guy, non riesco a tollerare pi
                      schusa sono scemo
                      si ono che sono scemo
                      mi ritengo scemo

                      Comment

                      • pomodoro grinzoso
                        awesomeness
                        • 25/09/09
                        • 3512

                        #12
                        Originariamente Scritto da Kyra Visualizza Messaggio
                        Concordo.


                        E poi e' ora di muovere il culo e imparare l'inglese.
                        Se
                        Moderatore Apocalisse

                        Vincitrice morale del concorso Miss Forum 2010.

                        Comment

                        • Paranoidandroid
                          • 30/06/10
                          • 1910

                          #13
                          [QUOTE=Blefarospasmo;1218790]Il doppiaggio andrebbe molto semplicemente abolito del tutto, salvo per i film e le serie essenzialmente rivolti ad un pubblico molto giovane.

                          E' un'aberrazione anche quando i doppiatori sono dei purosangue come giannini, ma la realt

                          Comment

                          • Enigma
                            Opinionista
                            • 23/02/07
                            • 327

                            #14
                            [QUOTE=Blefarospasmo;1219228]Se

                            Comment

                            • Kyra
                              Disappointed Idealist
                              • 24/10/05
                              • 22455

                              #15
                              [QUOTE=Enigma;1219372]Negli anni cinquanta fu utile per dare un minimo di alfabetizzazione a milioni di contadini stupidi e ignoranti. Oggi la vedo molto ma molto pi
                              I'm laying down, eating snow
                              My fur is hot, my tongue is cold
                              On a bed of spider web
                              I think of how to change myself

                              A lot of hope in a one man tent
                              There's no room for innocence
                              So take me home before the storm
                              Velvet mites will keep us warm.

                              Comment

                              Working...