Wondrous lines

Collapse
X
 
  • Ora
  • Show
Clear All
new posts
  • Novembre
    Cynical person
    • 12/04/06
    • 7928

    #16
    I must not fear.

    Fear is the mind-killer.

    Fear is the little-death that brings total obliteration.

    I will face my fear.

    I will permit it to pass over me and through me.

    And when it has gone past I will turn the inner eye to see its path.

    Where the fear has gone there will be nothing.

    Only I will remain.


    Dune - Frank Herbert
    "Nulla si conosce interamente finché non vi si è girato tutt'attorno per arrivare al medesimo punto provenendo dalla parte opposta."
    Arthur Schopenhauer

    Comment

    • Mr. D.
      الإمام محمد بن الحسن المهدى
      • 06/08/06
      • 4221

      #17
      Hi-hi-hi-hi there! Naughty, naughty, naughty. You filthy old soomka.
      Stanley Kubrick - A Clockwork Orange.
      بناهاى آباد گردد خراب
      ز باران و از تابش آفتاب

      پى افكندم از نظم كاخي بلند
      كه از باد و باران نيابد گزند

      از آن پس نميرم كه من زنده*ام
      كه تخم سخن را پراكنده*ام

      هر آنكس كه دارد هش و راى و دين
      پس از مرگ بر من كند آفرين

      Comment

      • NorskM
        *Suid Afrikaanse:altyd*
        • 20/04/05
        • 235

        #18
        Funeral Blues ( W.H.Auden)

        Stop all the clocks,
        cut off the telephone,
        Prevent he dog from barking with a juicy bone,
        Silence the pianos
        and with muffled drum
        Bring out the coffin,
        let the mourners come.
        Let aeroplanes circle moaning overhead
        Scribbling on the sky the message:

        He Is Dead.

        Put cr
        [FONT="Impact"][COLOR="DarkOrange"]Prefiro cair do c

        Comment

        • Grudge
          • 04/01/07
          • 10641

          #19
          Cheek to cheek

          is a song written by Irving Berlin, and first performed by Fred Astaire in the movie Top Hat (1935). His 1935 recording with the Leo Reisman Orchestra was inducted into the Grammy Hall of Fame in 2000.*

          Cheek to Cheek
          Heaven, I'm in Heaven
          and my heart beats so that I can hardly speak
          and I seem to find the happiness I seek
          when we're out together dancing Cheek to Cheek
          Heaven, I'm in Heaven
          and the cares that hang around me thro' the week
          seem to vanish like a gambler's lucky streak
          when we're out together dancing Cheek to Cheek
          Oh, I love to climb a mountain
          and to reach the highest peak
          but it doesn't thrill me half as much
          as dancing Cheek to Cheek
          Oh, I love to go out fishing
          in a river or a creek
          but I don't enjoy it half as much
          as dancing Cheek to Cheek
          Dance with me. I want my arms about you
          the charm about you will carry me through
          To Heaven, I'm in heaven
          and my heart beats so that I can hardly speak
          and I seem to find the happiness I seek
          when we're out together dancing Cheek to Cheek
          Oh, I love to climb a mountain
          and to reach the highest peak
          but it doesn't thrill me half as much
          as dancing Cheek to Cheek
          Oh, I love to go out fishing
          in a river or a creek
          but I don't enjoy it half as much
          as dancing Cheek to Cheek
          Dance with me. I want my arms about you
          the charm about you will carry me through
          To Heaven, I'm in Heaven
          and my heart beats so that I can hardly speak
          and I seem to find the happiness I seek
          when we're out together dancing
          out together dancing
          Cheek to Cheek
          Cheek to Cheek


          Testo canzone cheek to cheek di sinatra frank Lyrics



          Guancia A Guancia
          Paradiso, mi sento in paradiso,
          E il mio cuore batte così forte che a malapena riesco a parlare;
          E mi sembra di trovare la felicità che cerco
          Quando balliamo insieme, guancia a guancia.
          Paradiso, mi sento in paradiso
          E le preoccupazioni che mi opprimono durante la settimana
          Sembrano svanire come il colpo di fortuna di un giocatore d’azzardo
          Quando balliamo insieme, guancia a guancia.
          Oh! Adoro scalare le montagne
          E raggiungere la vetta più alta,
          Ma questo non mi fa fremere neanche la metà
          Di quando balliamo guancia a guancia.
          Oh! Adoro andare a pesca
          In un fiume o un’insenatura
          Ma non mi diverte neanche la metà
          Che ballare guancia a guancia.
          Balla con me
          Voglio il mio braccio intorno a te;
          l’incanto che ti circonda
          mi porterà in paradiso.
          Mi sento in paradiso,
          E il mio cuore batte così tanto che a malapena riesco a parlare;
          E mi sembra di trovare la felicità che cerco
          Quando balliamo insieme guancia a guancia.
          Dartagnan.ch - Traduzione Canzoni Frasi Racconti



          The song is probably most famous for its opening lines, "Heaven, I'm in heaven, and my heart beats so that I can hardly speak..." and quickly became a standard of the Great American Songbook.*





          "Cheek to cheek" scene from Top hat




          * Cheek to Cheek - Wikipedia, the free encyclopedia

          ...
          I Watched The Green Mile
          Last edited by Grudge; 09-05-2008, 00:15.
          Mother, did it need to be so high?

          Comment

          Working...