Paisajes: Naturaleza (Paesaggi: Natura)
Agua: Acqua
Mar: Mare
[B][U]Oc
Visualizzazione Stampabile
Paisajes: Naturaleza (Paesaggi: Natura)
Agua: Acqua
Mar: Mare
[B][U]Oc
la mar, vero? femminile come in francese?
[QUOTE=Churchil;1197997]No, quello viene spiegato in un messaggio anteriore. In spagnolo
Guarda, non è veramente un errore, semplicemente ci sono delle sfumature. Nella RAE viene segnata in entrambi i modi:
http://buscon.rae.es/draeI/SrvltCons...BUS=3&LEMA=mar
Se fosse maschile verrebbe messo una "m." e femminile una "f", "amb." vuol dire che si può dire tanto in maschile quanto in femminile. Ma è più abituale impiegare il maschile.
In femminile si impiega in ambiti più specifici. Ad esempio in espressioni con un aggettivo di solito si impiega il femminile. Es: "Alta mar" che vuol dire "Al largo" (anche si può dire "mar adentro"). Ci sono altre, non so, ho appena visto che si può dire "mar arbolada" per riferirsi al "mare mosso", ma io mica la conoscevo, quella abituale è "mar picado", dove si usa di più il maschile, suppongo che forse l'altra è un'espressione che impiegano soprattutto i marinai.
Ma non si deve essere troppo categorici, magari in altri paesi di parlata ispana ci sono altre maniere di esprimersi è forse in qualche posto è più abituale impiegare di più altre opzioni anche valide. Tenuto conto che Cuba è un isola e c'è il mare dappertutto chissà se avendo più familiarità col mare questo fa sì che la gente preferisca usare il femminile, non so. :dunno:
Vocabolario calcistico
Trovandoci in mezzo ai mondiali di calcio e considerando la classifica storica della Spagna che finalmente ha travalicato i finora insormontabili quarti di finale vi metter
Ciao, vi avviso che ho attuato dei miglioramenti nell'indice del thread. Adesso le categorie si trovano meglio organizzate.
INDICE
[B][U][SIZE="4"]Pa
Verbos LXV (Verbi LXV)
Los verbos irregulares: I verbi irregolari
[B][U]Verbos de la tercera conjugaci
Verbos LXVI (Verbi LXVI)
Los verbos irregulares: I verbi irregolari
Verbos de la tercera conjugación (dígrafo "gu" delante de -ir) / Verbi della terza coniugazione (digrafo "gu" davanti -ir)
Verbo modello: Distinguir
Distinguir (Distinguere)
Presente
Distingo
Distingues
Distingue
Distinguimos
Distinguís
Distinguen
Pretérito imperfecto
Distinguía
Distinguías
Distinguía
Distinguíamos
Distinguíais
Distinguían
Tempo regolare.
Futuro
Distinguiré
Distinguirás
Distinguirá
Distinguiremos
Distinguiréis
Distinguirán
Tempo regolare.
Condicional
Distinguiría
Distinguirías
Distinguiría
Distinguiríamos
Distinguiríais
Distinguirían
Tempo regolare.
Pretérito perfecto simple
Distinguí
Distinguiste
Distinguió
Distinguimos
Distinguís
Distinguen
Presente de subjuntivo
Distinga
Distingas
Distinga
Distingamos
Distingáis
Distingan
Pretérito imperfecto de subjuntivo
Distinguiese
Distinguieses
Distinguiese
Distinguiésemos
Distinguieseis
Distinguiesen
Tempo regolare.
Tempi irregolari: Presente de indicativo e Presente de subjuntivo
Tipi di irregolarità: 1 ---> Scomparsa della "u" dopo la "g" per mantenere il suono della "g" (come in -ga-, -go-, -gu-)
Dove si produce?: Nel Presente de indicativo nella 1ª persona del singolare e in tutte e 6 le persone del Presente de subjuntivo.
Anche:
Extinguir: Estinguere
Medios de transporte (Mezzi di trasporto)
Terrestre
[SIZE="3"][B][U]Veh
Instrumentos musicales (Strumenti musicali)
INSTRUMENTO DE CUERDA: STRUMENTO A CORDA
Arpa: Arpa
Bajo: Basso
Bandurria: Bandurria
Banjo: Banjo
[B][U]C
Vegetales I (Vegetali I)
[B][U][SIZE="3"]
[B][U][SIZE="4"]Salud: Enfermedades y s
Verbos LXVII (Verbi LXVII)
Gerundio: Verbi regolari
Come in italiano, finiscono in -ndo.
Ma intanto che la prima coniugazione funziona come in italiano, cio