*duende: la traduzione letterale sarebbe spiritello, ma non ha questo senso, giacché nell'Andalusia questa parola può significare un'altra cosa, concretamente secondo la RAE:

4. m. pl. And. Encanto misterioso e inefable. (Incanto misterioso ed ineffabile)

*formosa: "hermosa" in spagnolo non sarebbe esattamente sinonimo di formosa, "hermosa" vuol dire bella, venusta, avvenente.