io me la squaglierei, in quanto non all'altezza di squagliarmele adeguatamente: troppo complicato, per me
![]()
io me la squaglierei, in quanto non all'altezza di squagliarmele adeguatamente: troppo complicato, per me
![]()
Io non credo che definire una persona "impegnativa" sia necessariamente un'offesa o un'accusa nei suoi confronti, può indicare semplicemente un senso di inferiorità , il timore di non poter corrispondere alle aspettative, non solo sessuali, ma anche culturali, sociali, ecc. Magari ti rendi conto che quella persona ha standard più alti ed ad un certo punto subentra la paura di deludere l'altro.
Il vero castigo per chi mente non è di non essere più creduto, ma di non potere credere a nessuno.
(George Bernard Shaw)
-Healthy body, clear mind, peaceful spirit-
-Where there’s will there’s a way-
-Work hard have fun & be nice-
Secondo me ho trovato un’immagine della poetessa!
Sacro e profano
![]()
-Healthy body, clear mind, peaceful spirit-
-Where there’s will there’s a way-
-Work hard have fun & be nice-
A vedere quell'ammasso inesplorato di pezze mi si sono rizzate le carni![]()
Il vero castigo per chi mente non è di non essere più creduto, ma di non potere credere a nessuno.
(George Bernard Shaw)
Ciao efua! Ma chi è la poetessa?
​Corteggiata da l'aure e dagli amori, siede sul trono de la siepe ombrosa, bella regina dè fioriti odori, in colorita maestà la rosa CLAUDIO ACHILLINI
La regina del sud sorgerà nel giudizio. Ed ecco, qui vi è uno più grande di Salomone (Matteo 12:42)![]()
probabile, ma in misura molto limitata; la musica propriamente araba che poteva essere arrivata in Sicilia nel medioevo era una modulazione melodica, che può certamente aver lasciato tracce; ma la parentela tra il modulo na0oletano e quello andaluso è qualcosa di più significativo, anche se c'è il contributo arabo-spagnolo; considera che tutte le canzoni folk in tonalità minore - l'80%, da Bella ciao ai classici di De André- "contengono" una progressione andalusa, anche nel repertorio colto; cioè, la domanda che si potrebbe l'etnomusicologo è come una tradizione piuttosto lontana per l'epoca abbia potuto diffondersi in modo così caratteristico come tradizione popolare di respiro.
c'� del lardo in Garfagnana
La musica è letteratura e la letteratura è stata prima raccontata e poi scritta.
La differenza, ma non sono del ramo ovviamente, è che c'è di mezzo uno strumento musicale, che viene passato anche di padre in figlio.
Nelle comunità più antiche, le storie venivano accompagnate da uno strumento musicale (ballads, per esempio) e prima ancora con i greci...
La diffusione è familiare, nel senso di piccoli gruppi, che poi si scambiano abilità , compresa quella di modificare uno strumento o di apportare cambiamenti di tonalità , colore...
...ipotizzo.
Già presa la prima mezza fregatura, il tag funziona solo con una app compatibile con l'iphone...
...ora vedrò che fare, se riciclarlo come regalo o tenerlo ed appoggiarmi ad un mio familiare che ha preferito la mela morsicata al robottino, giacché io quest'ultimo non ho intenzione di cambiarlo
![]()
certo; qui il punto è che si tratta di un'integrazione di moduli già piuttosto sofisticati e strutturati, con un apparato musicale piuttosto mediato; un po' come quando Battisti fa uno stacco r'n'b in una canzone melodica - mi ritorni in mente;
nel caso specifico, poi, c'è il problema che quel carattere peculiare del modulo napoletano presuppone l'intervento colto del contrappunto, che è l'antesignano degli "accordi";
potrei spiegare tecnicamente la faccenda, ma probabilmente non ti interessa;
la sintesi però è che secondo me tra 5 e 600 il mondo colto della canzone italiana ha elaborato un contributo esotico che suona parente della tradizione andalusa - il movimento di due accordi maggiori a distanza di un semitono - in un contesto abbastanza sofisticato, che non è quello spontaneo del folk.
c'� del lardo in Garfagnana